和書 3327181 (383)
あの時、書けなかった想い―日本一心のこもった恋文〈7〉
販売元: マガジンハウス
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
「日本一心のこもった恋文」のシリーズは最高です。何度読んでも涙が出て、悲しいし切ないんだけど、どこか心が温かくなり、時には励まされる、そんな作品がたくさん詰まっています。私も、想いを伝えられなかったあの人に手紙を書こう・・・この本を読んだ後、そう思いました。
あの言葉 戦後50年
販売元: 読売新聞社
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
1956年(昭和31)7月19日発表の『経済白書』のキャッチフレーズ。敗戦後の経済復興はピリオドを打たれたとして使った。その後1965年(昭和40)8月19日佐藤栄作首相のステートメントの名セリフ「私は沖縄の祖国復帰が実現しない限り戦後は終わっていないと思っています」が心を惹いた。しかし、今なお、米軍の駐留する沖縄は、真に祖国復帰したと言えるか。戦後61年(平成18年)、あの経済白書が「戦後は終わった」と宣言して半世紀を閲するが、決して戦後は終わっていないと思う。父を戦争で奪われた者にとって戦後は決して終わらない(雅)
あの道筋―アメリカ一般英語の学習
販売元: 菁柿堂
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
あの頃ペニー・レインと (マクミランCinema Club)
販売元: マクミランランゲージハウス
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
映画の対訳本で出版されるものはヒットしたラブロマンス映画が多いが、この本は音楽ファンに人気の作品。興味のあるネタで英語の勉強をしたい人にはこの上ない教材といえる。
逆にこの映画を見たことのない、邦楽ファンの人にはどう感じられるか微妙なところ。
文中には会話だけでなくカメラワークや登場人物の口調、動き、心情描写も挟まれているので、生活シーンの表現も満載。
主人公のウィリアムがティーンネイジャーなので、母親との親子の会話などは本当に日常的だが、彼が音楽ジャーナリストとして成長していく過程でのバンドメンバーや出版社との会話、セクシャルな話題は大人のクールなテイストを含んでおり、幅広いシーンを網羅しているのがこの本のお買い得ポイントといえる。
何度も観たくなるこんな映画の対訳本は、私にとっては貴重な一冊になった。
「あはれ」と「もののあはれ」の研究―特に源氏物語における
販売元: 風間書房
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
あひるのジマイマのおはなし (オリジナルで読むピーターラビット・シリーズ)
販売元: アルク
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
あふくおほそら―平成和字正濫抄 (初篇)
販売元: 〔波江究一〕
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
あふれたら話そう―話し方が変わると生き方が変わる 家でもできる話し方のレッスン
販売元: 現代書林
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
あふれる言語、あふれる文字―インドの言語政策
販売元: 右文書院
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
“あぶない”が“あぶねえ”にかわる時―日本語の変化の過程と定着
販売元: 笠間書院
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)