和書 467260 (98)
仮名草子集成〈第38巻〉
販売元: 東京堂出版
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
仮名草子集成〈第39巻〉
販売元: 東京堂出版
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
仮名草子集成〈第40巻〉
販売元: 東京堂出版
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
仮名草子集
販売元: 早稲田大学出版部
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
仮名文学の文章史的研究 (研究叢書)
販売元: 和泉書院
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
仮名文章表現史の研究
販売元: 思文閣出版
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
愛(かな)しき歌びとたち
販売元: 明治書院
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
悲しみを支える言葉―古事記から芭蕉まで
販売元: 佼成出版社
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
「死生観の空洞化」という現象が、今の日本人の隠れた不安や精神病理の一つの要因であるという著者の前提に立つ。
著者は極めて謙虚な哲学者であり、大上段に構えず「小文字の死生観」なるものを目指している。足元に見つけられる小さな花のような味わいを発見できれば、それでなんとか厳しい人生を耐えていけるのではないか。そういうつつましい死生観が、日本の古典に深く根付いているように著者は感じ取っている。
『古事記』の英雄ヤマトタケルは帰郷の前に亡くなり、白鳥となって飛翔、遺された妻子の愛惜慟哭の念は深い。
『万葉集』には「亡妻挽歌」とも呼ばれる歌が多い。柿本人麻呂を筆頭にして、山上憶良、大伴旅人、家持など、とりわけ著名な歌人たちは、哀傷と抒情に溢れた亡妻を悼む挽歌を遺している。
『源氏物語』は源氏の生母桐壺更衣から始まり、実に多くの死と死別が描かれている。
『平家物語』の冒頭「祇園精舎の鐘の声、諸行無常の響きあり」は古今の人々の心に住む 名セリフ。
そして、西行が理想の死を「願はくは花の下にて」遂げたことに
賞賛を惜しまない日本人。死を覚悟した安心のようなものを「死にもせぬ旅寝の果てよ秋の暮」で本書はしめくくられる。
人の世の悲しみ、死別という人生の不可避の経験について、先人が残した言葉に耳を傾けようとした「死生観あふれる書」 (雅)
蔦紅葉宇都谷峠;青砥稿花紅彩画 (歌舞伎オン・ステージ)
販売元: 白水社
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
鎌倉時代物語集成〈第6巻〉
販売元: 笠間書院
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)