戻る

前ページ   次ページ

和書 492128 (118)



Kokugo・辞典―Handy!
販売元: 集文館

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






Komm Mit Nach Berlin!(ベルリンの青春)
販売元: 郁文堂

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






KTX韓国新幹線 観光&会話
販売元: 三修社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

新幹線は日本が旧国鉄主要幹線の輸送力の増強と高速化を目ざして開発した物であり
KTXはTGV(フランス)の血が流れている鉄道である

それなのにタイトルですら高速鉄道の総称→新幹線として扱うのは納得がいかない




KYOのお言葉
販売元: マガジンハウス

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

京都人にとって半可通な京都通ほど半笑いになるものはない。
「そんなどうでもいいこと、よう知ってんなぁ」と「んな、あほな」が微妙にブレンドされてるのである。

日本人全員で「日本の心のふるさと」というパブリックイメージをつくりあげて、その上に京都人が「よろしんとちゃいますのん」と乗っかっていってるそんな感じ。
で、観光客と学生さんには生優しい京都を何度も訪れていくうちに京都通たちは「何か違うぞ?」と思い始め、体感しだし「京のぶぶ漬け」を引き合いに出して「京都は好きだけど京都人は嫌い」とか平気で言い出す。

そのレベルの人たちに会うと京都人は「あ、ややこし」と思いながら「よろしいんとちゃうますのん」とにっこり笑ってみせる。

そこらへんの京都人があんまり自覚せずに使っている言葉の端々をこの本は見事に解きほぐしている。
ホンマもんの京都通へのホンマもんの京都解読書である。

入江氏の本を読み解けば半可通からホンマもんの京都通になれる、というこっちゃ。


よう知らんけど。




国語表現
販売元: 建帛社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






L&R デュアル英語トレーニング【CD2枚付き】
販売元: コスモピア

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

リスニング力とリーディング力を、いろんなコンテンツで、楽しみながら学べるテキスト(CD2枚付き)です。

たとえば、ジョニー・デップが娘のリリー・ローズについて語っているインタビューを、CDを聴いて意味を考えます。
英会話のスピードについていけない人のために、スピードが選べます。スピードを変えても、音声は全く変わりません。
長い言葉でも、区切って学ぶこともできます。
コンテンツも豊富で、歌、小説、童話、スピーチ、レポート、ニュース、インタビューなどなど、
自分の好きなジャンルはきっと含まれています。
英会話初級者から中級者のレッスンに良いと思います♪





L1 Japanese Attrition and Regaining―Three case studies of two early bilingual children (Studies in Japanese Linguistics)
販売元: くろしお出版

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






La Cr´eme 基礎からの製菓フランス語
販売元: 評論社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

この本は、お菓子の勉強をしながら、フランス語を勉強するのにふさわしい本です。 また、お菓子好きの人がフランス語を勉強するときに、使うと入り込みやすいようにも出来ています。




La ense〓anza de idiomas en Jap〓n
販売元: 行路社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






La gen`ese de la danse de Salom´e L’“Appareil scientifique”et la symbolique polyvalente dans H´erodias de Flaubert
販売元: 慶應義塾大学出版会

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)




前ページ   次ページ

戻る

仮想世界 - シューティング/レース/電車ゲーム フライトシミュレータ