戻る

前ページ   次ページ

和書 492128 (310)



すぐにつかえる日本語‐イタリア語‐英語辞典
販売元: 国際語学社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

 なかなか訳しにくい言葉などが載っています。日本語や英語を見て、どういう意味・ニュアンスのイタリア語なのかすぐに分かるので便利です。私がイタリア語を勉強し始めたときにも、もの珍しさからこの本に手を伸ばしました。

実際に‘辞書’として使ったことは少なかった、というのが現状です。‘辞書’として使うよりも、暇な時間にパラパラとめくってみる、というような使い方が一番いいのではないかと思います。‘マメ知識集’みたいな感覚かな・・・
 また意外にこの本は分厚く、内容は充実しています。イタリア語の本を買って、余裕があれば買ってみたい本ですね。




すぐにつかえる日本語‐ギリシャ語‐英語辞典
販売元: 国際語学社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






すぐにつかえる日本語‐スペイン語‐英語辞典―ひらがな・カタカナ・漢字・ローマ字・スペイン語・英語による3ケ国語辞典
販売元: 国際語学社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

使い物にならないというのが正直な感想
お世辞ではなくこの出版社の本はいい本が多いんです
だからこそがっかりです

50音順に並んでいるので日本語があまり出来ないスペイン語圏の人にとっては
まったく使えません

日本人のスペイン語学習者にとってもまったく使えません
収録語数も多くはありません
用法や例文はナシ
見やすいレイアウトでもありません

この辞典を薦めることは私には考えられません




すぐにつかえる日本語‐ドイツ語‐英語辞典
販売元: 国際語学社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






すぐにつかえる日本語‐フランス語‐英語辞典
販売元: 国際語学社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






すぐにつかえる日本語‐ベトナム語‐英語辞典
販売元: 国際語学社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

この本は辞典です。
シンプルに和→越、英辞典です。
訳している言葉の数は多いのですが、単純に日本語を訳した語句が載っているだけで、英語の辞書にあるようなその言葉に関する例文などはありません。
文法的な事や文章はほとんど書かれていません。
ある程度ベトナム語を勉強した人が、更に表現を拡げる為に活用するのに丁度良いかと思います。
私はベトナム語をこれから学ぶつもりで購入したので、正直暫くは使う機会がないかもしれません…
そういった意味では“すぐにつかえ”ません。
ベトナム語初心者がこの本を“つかえる”様になるには他の語学本が必要だと思われます。




すぐにつかえる日本語‐ベトナム語辞典 ポケット判
販売元: 国際語学社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

辞書といっても、本当に持ち歩き用のポケット版です。
日本語‐ベトナム語辞典ですので当然ですが、ベトナム語から日本語を調べることは出来ません。
正直、私には少々物足りなかったです。
これは「勉強」というより「会話」に使う辞書だと感じました。
ベトナムに旅行に行かれる方、会話したい方には役立つかもしれません。

例を挙げてみると、「私」を引くと
 ●私 toi トイ   としか書いてないんです。

ただ、ベトナム語辞典というもの自体大変貴重ですし、比較的購入しやすい価格ということもあり、そういった意味で星4つです。




すぐにつかえる日本語‐ポルトガル(ブラジル)語‐英語辞典
販売元: 国際語学社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

職場のブラジル人の子の誕生日のプレゼントにしました。
あちこちの書店で探しましたが…なかなか見つからなくて、
ここでやっと見つけました。 
日本語は、ひらがなで書いてあり、その下にローマ字で読み方が
書いてあります。
日本語の横に、ポルトガル語が書いてあり、その下に読み方が
書いてあります。
そして、ポルトガル語の後に英語が書いてあります。
英語も載ってるのはなかなかないみたいです。
日本語で調べるので、日本人向けですが… 
辞書だとかなり高く、これは値段もそれほど高くなく、
プレゼントしたのを知ったブラジル人の子達に、同じのを
買って欲しいと頼まれたのもおすすめの一つです。




すぐにつかえる日本語‐ロシア語‐英語辞典
販売元: 国際語学社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






すぐにつかえる日本語‐韓国語‐英語辞典
販売元: 国際語学社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)




前ページ   次ページ

戻る

仮想世界 - シューティング/レース/電車ゲーム フライトシミュレータ