戻る

前ページ   次ページ

和書 492264 (160)



NHK テレビ新3か月トピック英会話 2008年 03月号 [雑誌]
販売元: 日本放送出版協会

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






NHK テレビ新感覚☆わかる使える英文法 2007年 04月号 [雑誌]
販売元: 日本放送出版協会

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

これは新しい切り口の英文法テキストです。自分(話者)の視点から見た英文法という切り口は、今までに例が無く新鮮に思えます。久しぶりに英文法を復習する気を起こさせてくれます。
特に実務で英文e-mailを作成する必要のある方は、相手に対する丁寧表現を再確認できます。
例えば英語の丁寧表現の一つとして過去形を用いる理由が、平易に説明されていて(68〜70頁)、目から鱗が落ちる思いです。





NHK テレビ新感覚☆わかる使える英文法 2007年 05月号 [雑誌]
販売元: 日本放送出版協会

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






NHK テレビ新感覚☆わかる使える英文法 2007年 06月号 [雑誌]
販売元: 日本放送出版協会

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






NHK テレビ新感覚☆わかる使える英文法 2007年 07月号 [雑誌]
販売元: 日本放送出版協会

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






NHK テレビ新感覚☆わかる使える英文法 2007年 08月号 [雑誌]
販売元: 日本放送出版協会

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






NHK テレビ新感覚☆わかる使える英文法 2007年 09月号 [雑誌]
販売元: 日本放送出版協会

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






NHK テレビ英語が伝わる ! 100のツボ 2008年 04月号 [雑誌]
販売元: 日本放送出版協会

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

 前年度の(今日から英会話)の内容、レベルと(とっさの中国語)の形式に似ているといってもいいでしょうか。とにかく期待ができそうです。
 取り上げるテーマは、たとえば、テキストに書いてあるように、『(お土産に対して)わざわざ悪いね』。これを直訳すると、『no no.Im sorry』になります、が、英語の文化の方には通じないみたいです。むこうでは、『(プレゼントされたものを)きっと気に入ります』と、受け取るようです。
 このように、日本語を英語に直訳するのではなく、状況を(英語圏の人々の文化)に翻訳して、英語で会話をする。そんな目線で展開する番組になるでしょう。楽しみです。




NHK テレビ英語が伝わる ! 100のツボ 2008年 05月号 [雑誌]
販売元: 日本放送出版協会

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






NHK テレビ英語が伝わる ! 100のツボ 2008年 06月号 [雑誌]
販売元: 日本放送出版協会

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

読みづらいです。
ページのデザインが目の動きにあってない。
単度で読むより、TVを観ながらでも読みづらいです。

もっとレイアウトを考えて欲しかったです。

内容は星5つなんですけどね


前ページ   次ページ

戻る

仮想世界 - シューティング/レース/電車ゲーム フライトシミュレータ