和書 492390 (20)
季刊「ぱろる」 (創刊準備号)
販売元: パロル舎
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
季刊ぱろる (8)
販売元: パロル舎
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
季刊ぱろる―子どもの本はおもしろい 翻訳って何?
販売元: パロル舎
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
季刊ぱろる―子どもの本はおもしろい (1)
販売元: パロル舎
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
季刊ぱろる―子どもの本はおもしろい (2)
販売元: パロル舎
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
季刊ぱろる―子どもの本はおもしろい (4)
販売元: パロル舎
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
季刊ぱろる―子どもの本はおもしろい (5)
販売元: パロル舎
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
季刊ぱろる―子どもの本はおもしろい (6)
販売元: パロル舎
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
季刊ぱろる―子どもの本はおもしろい・はず (3)
販売元: パロル舎
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
トム・ソーヤーとハックルベリー・フィン―マーク・トウェインのミシシッピ河 (求龍堂グラフィックス)
販売元: 求龍堂
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
写真が美しく、マークトウェインが作品を創作した原点に行ってみたい気持ちにさせられる本。近所の図書館では児童書の所に並んでいたが、これは十分大人が楽しめる。
ただ、彼の生涯及び年譜のところで、出版当時未訳の作品のタイトルを勝手に訳してつけているのはちょっといただけない。カタカナまたは原文のままで残しておいてよかったのでは?この本に書かれた日本語のタイトルで検索したら、わけがわからなくなったので。