戻る

前ページ   次ページ

和書 492404 (361)



VITAL4500英単語・熟語 (シグマベスト)
販売元: 文英堂

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

語源やいろいろな単語についての解説が載っていて、記憶のサポートになります。
丸暗記の苦手な受験生に特にお薦めできる単語集です。




VIVA! SAN FRANCISCO
販売元: マクミランランゲージハウス

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






VOA English For Shadowing:Health & Science I [倉本充子のVOAシリーズ]
販売元: アドウィン

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






VOA Special English For Shadowing I [倉本充子のVOAシリーズ]
販売元: アドウィン

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






VOA Special English For Shadowing II [倉本充子のVOAシリーズ]
販売元: アドウィン

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






VOAで学ぶ医学英語リスニングマスター Vol.1 (1)
販売元: メジカルビュー社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

ラジオで英語を聞いていたほうがまし。
わざわざ購入するまでもない。

生のままだから録音状態が悪く
携帯プレーヤーで聞くには
ひどすぎる。

あまり勉強にならないし、かえって
リスニングを不快にする悪影響もある。




VOAやさしい科学リーディング
販売元: 南雲堂

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






VOAサイエンス・イン・ザ・ニュース
販売元: 南雲堂

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






VOAスタンダード ニュース英語トレーナー
販売元: コスモピア

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

以前は「訳す」のは邪道と思っていたんですが、この本には、日本語に訳すことが出来るかによって英語の意味をちゃんと捉えているかの目安になると書いてあり、目からうろこでした。

サイトラの目的はあくまで、訳すことそのものでなく、日本語に訳さずわかるようになることなのだそうです。確かに、細かく区切って意味を捉えていくことに慣れてくると、英語のまま読んで(聞いて)理解できるようになってきます。日本語と違う、英語は英語の語順で理解していくことの必要性がわかってきます。

音声ですが、VOAの音源なので普段よく聞くCNNなどと音質が似ていて、リアルなのがいいです。
アナウンサー、一般人、政治家、専門家・・いろいろな人の声が聞けるのがいいです。








VOAスペシャル やさしいニュース英語トレーナー
販売元: コスモピア

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)




前ページ   次ページ

戻る

仮想世界 - シューティング/レース/電車ゲーム フライトシミュレータ