戻る

前ページ   次ページ

和書 503694 (295)



ビジネスマンのための 日中貿易会話 (日中貿易ビジネス・シリーズ)
販売元: 東方書店

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






日中友好文通ガイド―だれでもできる
販売元: 文英堂

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






日・中・英 企業・ブランド名辞典
販売元: 日本経済新聞社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

 
なるほど、「微軟」でマイクロソフトとは。
しかし中国語を知らない人には少々難しいかも。

微=ミクロ、ミクロ、微小
軟=やわらかい、ソフト

こんな説明あれば、もっと面白いでしょう。
 




日中英技術用語ハンドブック
販売元: 日本工業出版

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






日朝漢字辞典
販売元: 明石書店

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






日朝中3言語の仕組み―空間表現の対照研究
販売元: 振学出版

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






日本人のためのワンフレーズ中国語 (プレイブックス・インテリジェンス)
販売元: 青春出版社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

全体の構成は抜群だが、注意すべき点がある。
39ページに出てくる「これ」を意味する[しんにょう+文]个だが、
慣用としてネイティブは「ヂェィガ」と発音する。
しかしルビをみると「ヂョガ」と書かれている。
また同様に、「あれ」を意味する那个は「ネィガ」と発音するが、
この本では「ナーガ」と書いている。

これは実際に北京の友人の発音も聞いているので確かだ。

初心者の私でも気づくこのような誤りが
他にもないか、そこだけが心配だ。




日本語・中国語意味対照辞典
販売元: 南雲堂

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






日本古典・漢文ハンドブック
販売元: 高文堂出版社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






日本・中国慣用句対照辞典
販売元: 南雲堂

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)




前ページ   次ページ

戻る

仮想世界 - シューティング/レース/電車ゲーム フライトシミュレータ