戻る

前ページ   次ページ

和書 503694 (299)



日本語と韓国語の敬語
販売元: 白帝社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






日本語と中国語―日本漢字でどこまで通じるか (ノン・ブック)
販売元: 祥伝社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






日本語と中国語のアスペクト
販売元: 白帝社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






日本語と照らして学ぶ韓国語基礎
販売元: 白帝社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






日本語トルコ語辞典
販売元: 大学書林

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






日本語ハングル基本辞典
販売元: 南雲堂フェニックス

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






日本語‐フィリピン語実用辞典
販売元: 日本地域社会研究所

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

コンパクトな割りに収録語数は多いが、動詞の例文がないこと、LとRのスペルミスなどが多く、辞典という名に値しない。動詞の例文がないから文も作れない。『実用』なんてとんでもない。それに全幅の信頼を置いて使えないものを辞書とか、辞典とか名乗っていいものか? 著者の実力だけでなく良識も疑いたくなる。




日本語・フィリピン語実用辞典
販売元: 日本地域社会研究所

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






日本語‐フィリピン語両用会話集
販売元: 日本地域社会研究所

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

LとRのつづりの間違い、IとLが識別できない、さらに基本的な文法ミスが多い点など問題が数多くあり、初心者には薦められない本。内容は楽しいはずなのに読んでいると飽きてくるのは編集の問題か? 相当パブで遊んだ人が書いたようだが、もっとフィリピン語の勉強をしたら、と言いたくなるような本。お粗末。




日本語‐フィリピン語両用会話集 結婚・生活編
販売元: 日本地域社会研究所

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)




前ページ   次ページ

戻る

仮想世界 - シューティング/レース/電車ゲーム フライトシミュレータ