戻る

前ページ   次ページ

和書 503694 (330)



ポータブル韓日辞典
販売元: 三修社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






ポータブル韓日辞典
販売元: 三修社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






ポータブル新中日辞典 繁体字版
販売元: 三修社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






ポータブル新中日日中辞典 繁体字版
販売元: 三修社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






ポータブル新日中辞典 繁体字版
販売元: 三修社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






ポータブル中日辞典 繁体字版
販売元: 三修社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






ポータブル中日辞典―繁体字版
販売元: 三修社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






ポータブル日韓・韓日辞典
販売元: 三修社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






ポータブル日韓・韓日辞典
販売元: 三修社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






ポータブル日韓・韓日辞典
販売元: 三修社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

基本的に、韓国語話者が日本語を学習するための辞書です。同じ民衆書林の12年前のエッセンス韓日辞典(新装第1版)と13年前のエッセンス日韓辞典(改訂第3版)を購入した当時、私はこれは本当に凄い辞書だと思いましたが、これはそれと中身が殆ど変わらないものの簡約版を一つにまとめたものと言って良いでしょう。例文はだいぶ削られていますが、割と残ってます。韓国語の漢字の表記はついてます。韓国語に発音記号やローマ字はついてません。なお、当然、辞書の説明は韓国語で、日本語を学ぶ韓国語話者への配慮はあっても、韓国語を学ぶ日本語話者に必要なことについての配慮はありません。エッセンス韓日には、日本語話者にとっても便利な文法的記述が一応入っていたのですが、それがないのはちょっと残念な気もします。2000年初版発行(私のは2002年の第5刷)ではありますが、うちのエッセンスと比較すると微妙に新しくなってる箇所もあるにはあるようだという程度です。一方エッセンスのほうは、今は「エッセンス」とはつけてないようですが、韓日もこれよりは新しそうですし、それよりまず日韓のほうは中身がだいぶ新しくなっていそうですね。日本人向けのものでは三省堂のデイリーが新しいようですが、私は別途、Langenscheidtの韓英・英韓を買ってみました。でも、それらがなくても、一応、新しい語彙は、インターネット上の、無料で検索できる韓英・英韓辞書等でも補うことができると思います。でも、この日韓・韓日辞典は、これはこれでエッセンスの日韓と韓日を2册持つよりは当然ポータブルで便利ですし、語彙的にはこれだけ入ってれば十分だと思います。また、他国製の「日本語との」双方向辞書でこんな凄い辞書は稀だろうとも思います。そういう意味では、エッセンスの日韓と韓日同様、これもまた、韓国の皆さんに感謝したい素晴らしい辞書ではあると思ってます。


前ページ   次ページ

戻る

仮想世界 - シューティング/レース/電車ゲーム フライトシミュレータ