戻る

前ページ   次ページ

和書 503718 (8)



これだけでこなせる海外旅行150トラベル会話表現集スペイン語 (これだけでこなせる海外旅行)
販売元: 洋販出版

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






さあ、始めよう!スペイン語
販売元: 同学社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






しっかり学ぶスペイン語―文法と練習問題 (CD book―Basic language learning series)
販売元: ベレ出版

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

この本の構成が、"基礎"、"初級"、"中級"、"上級"と4つに別れているのですが、それは世間一般で言うところの、スペイン語の初級レベルの学習プロセスを4つに分けましたということですね。それだけ段階を追って、文法の基礎が学べるという事です。従って、上級と書いてあったからと言って及び腰にならないで早速最初から順に片付けていきましょう。多分全くスペイン語を知らない方が始めると、いきなり最初から"私は、旅行会社で働いています"な~んて例文が載っていて何これ動詞はどう活用してこうなってるのとか考え込んじゃうと思うのですが、そんなことお構い無しに、最初は丸暗記でどんどんやります。そのうち徐々に分かってくるので大丈夫です。しかし! 説明不足ですね。若干。これは、昔一通りスペイン語を勉強している人でないと、最初少しきつすぎて途中で投げ出してしまうかも。なぜならば、最初から知る訳も無い単語が文章中にどんどん出てくる。一つ一つの文章に対しての文法的な解説はあるものの、単語が分からないと結構きついでしょうね。単語だけまとめて欄外に抽出して"覚えて下さい"とやるなり、何か良いアイディアは無かったのでしょうか。また、CDの吹き込みに関して一つだけ良くない点があります。文章をスペイン語で読んでから日本語の訳を言ってくれるのは良いのですが、ところどころ日本語を言ってからスペイン語が続く部分があり、例えばiPOD等のMP3で通勤途中に聞く場合、頭の中で混乱が生じます。順番は統一した方が良かった。そして、全くの初心者の方は、さらにもっと易しい参考書に落とした方が良いかもしれないかなと感じました。




しっかり学ぶポルトガル語―文法と練習問題 (CD book―Basic language learning series)
販売元: ベレ出版

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

芸術関連の研修でリスボンにきてはや半年をすぎましたが、研修先で英語を使うためにポルトガル語の学習がなかなか進まず困っていました。特にこちらで手に入る参考書は(またこちらの講師もたびたび…)ヨーロッパ系言語の基礎的な理解を前提として話し始めるので、日本人にとっては最初の一歩がかなり高く感じます。
この本はそうした「最初の一歩」を補うのに本当に最適の一冊です。最も基礎的な語彙が選ばれていて、すぐに会話に役立ちます(少なくともカフェやタシュカにいってたじろぐことがなくなります:)。説明も日本人に非常に分かり易い丁寧なものです。
ヨーロッパ・ポルトガル語をこれから学びたい方、またこちらで学び初めて苦労されている方には大きな助けになると思います。

小さいことですが、コラムのカフェの覧にある小さいcafe com leite、ポルトではpingoですが、リスボンではpingadoとなります。小さいグラスビールもポルトだとfino、リスボンだとimperialになります。小さい国ですが、やっぱり地域によって言葉は色々違うのだそうです。




しっかり身につくスペイン語会話 (CD book―Basic language learning series)
販売元: ベレ出版

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

 スペイン語のテキストはいろいろ使ってみたけれども、この本は、実用スペイン語のテキストとしてはなかなか使いごたえがある。但し、文法などをきちんとやろうと思っている人には、「整理しにくい本」という印象を与えるかもしれない。一方で、実用の場面で「こういうとき、どういえばいいの?」という素朴な疑問に答えるような表現は、多々掲載されている。
 しかし、難点を言えば、誤植が目立つ。特に訳語の誤植は、気になる。一例を挙げると、241頁のcantarはcomprarと勘違いのためか「買う」という訳語になっているが、これは「歌う」である(私のものは初版なので、次版で修正されていれば、ご容赦願いたい)。他にも綴りの誤りなどがある。文献の執筆にあたって、誤植はある意味でやむを得ないものだが、語学の本であるだけに、せめて訳語の誤りだけは修正願いたいものである。




すぐにつかえる日本語‐スペイン語‐英語辞典―ひらがな・カタカナ・漢字・ローマ字・スペイン語・英語による3ケ国語辞典
販売元: 国際語学社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

使い物にならないというのが正直な感想
お世辞ではなくこの出版社の本はいい本が多いんです
だからこそがっかりです

50音順に並んでいるので日本語があまり出来ないスペイン語圏の人にとっては
まったく使えません

日本人のスペイン語学習者にとってもまったく使えません
収録語数も多くはありません
用法や例文はナシ
見やすいレイアウトでもありません

この辞典を薦めることは私には考えられません




すぐにつかえる日本語‐ポルトガル(ブラジル)語‐英語辞典
販売元: 国際語学社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

職場のブラジル人の子の誕生日のプレゼントにしました。
あちこちの書店で探しましたが…なかなか見つからなくて、
ここでやっと見つけました。 
日本語は、ひらがなで書いてあり、その下にローマ字で読み方が
書いてあります。
日本語の横に、ポルトガル語が書いてあり、その下に読み方が
書いてあります。
そして、ポルトガル語の後に英語が書いてあります。
英語も載ってるのはなかなかないみたいです。
日本語で調べるので、日本人向けですが… 
辞書だとかなり高く、これは値段もそれほど高くなく、
プレゼントしたのを知ったブラジル人の子達に、同じのを
買って欲しいと頼まれたのもおすすめの一つです。




すぐに使えるスペイン語会話―スーパー・ビジュアル
販売元: ユニコム

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

文法は全く書かれていないので、文法書は別途必要。また、旅行会話よりはレベルが高いので、全く初心者が1冊目として使うには難しいと思う。旅行会話のように、1文1文を覚えるのではなく、良く使う100の構文を覚える、という構成になっている。
従って、ある程度英語やフランス語などを出来る人が、第二外国語として実用スペイン語を勉強するときには、とても良い本だとおもう。
私は語学は耳から入るべきだと思っているので、付属のCDを毎朝30分ずつ1ヶ月聞き続けることをおすすめする。非常によく使う役100の構文が頭にはいるので、1ヶ月でかなりの効果が期待できる。
ただ、CDで和文を言ったあと、すぐそのスペイン語訳が発声されるため、和文を聞いて、スペイン語で何というかを自分で考える時間がほとんどないのが惜しい。




すぐに役立つはじめてのスペイン語 (NHK CDブック)
販売元: 日本放送出版協会

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

難易度:入門~初級

本書は、私が初めてスペイン語を学習した多数の参考書の中の一つです。そのなかでも中々好印象を与えたのは本書でした。なぜそのような印象を受けたかと言えば、150ページ程度というシンプルな構成で初心者にはとっかかり易く、かといって丁寧さに欠けているという訳でなく、ピンポイントを確実に抑えた構成になっているからです。各ページ中を見ても単色印刷でありながら、行間も空いていて比較的すらすらとページを進める事が出来ます。この「進む」要素というのが語学初心者には、とても重要な要素だと思います。取敢えず1冊やり通すという充実感は、何にも替え難い物があります。

私は、リーディングを主眼として学習しているので、本書のように各章5行程度の例文から構成されているスタイルは物足りない第一印象を受けますが、実に60章近くに渡る中で、それぞれ1-2の文法エッセンスが紹介されているので、文法的にとても充実していますし、接続法まで少し絡んだ充実の構成です。本書で学習しても文法事項が解かりづらいと思われるかもしれませんが、スペイン語そのものの文法が激しく活用して複雑なのは、どの参考書も同じです。そのような中で、本書は結構初心者に優しいスタイルであり指導法を取ってくれる良書だと感じます。

敢えて、例えるなら私達がニューホライズンやクラウン等で接した中学英語教科書のようなスタイルと言って差し支えないのではないでしょうか?しかし各文法項目は、穴も無く充実しています。

問題は、価格でしょうね。CD付きとは言えこの価格。10年以上前の書籍なので仕方ないと言えば仕方無いでしょうが。




すぐに話せるスペイン語
販売元: 駿河台出版社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)




前ページ   次ページ

戻る

仮想世界 - シューティング/レース/電車ゲーム フライトシミュレータ