戻る

前ページ   次ページ

和書 503718 (27)



コミュニケーション
販売元: 白水社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






コミュニケーションのスペイン語
販売元: 大学書林

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






コミュニケーションのブラジルポルトガル語表現―日伯語日常定型表現
販売元: 国際語学社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






コリャード自筆 西日辞書―複製・翻刻・索引および解説 (兵庫県郷土誌叢刊)
販売元: 臨川書店

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






コンパクト旅行会話〈スペイン語〉
販売元: 語学春秋社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






新装版 CD付スペイン語が面白いほど身につく本 (語学 入門の入門シリーズ)
販売元: 中経出版

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

 240頁ほどの紙幅に、意外と情報は盛りだくさんのスペイン語学習書です。
 文法的説明の盛り込みようにも最大限の努力がみられます。説明文も大変平易です。
 「赤ずきん」(本書前半)と「シンデレラ」(本書後半)という、日本人にはどちらもなじみのある物語を使いながらスペイン語の文法説明を丹念にたどっていくという手法も悪くないと思います。
 この程度の厚さの他の学習書では省略することが多い接続法も、現在形だけでなく過去形にまで言及しているのは珍しく頑張っていると思います。

 本書中盤では、レストランやデパートなどでの会話文を取り扱っていますが、掲載されている例文は使い出がとてもあり、スペイン語圏への旅行では大いに役立つでしょう。

 付属のCDの吹き込みはスペインや中南米出身と思われる男女数人が担当しています。かなりゆったりとしたスピードで話してくれているので、スペイン語初心者にはありがたい速度といえるでしょう。
 しかし、例文のすべてが吹き込まれているわけではなく、たとえば電話にまつわるスペイン語例文(「伝言をお願いできますか?」「電話を切らないでそのままお待ちください」など)テキストに掲載されているにも関わらずCDには入っていない文章がいくつもあるのは残念に思いました。

 「面白いほど身につく」という表題は少々大仰な気がします。外国語学習には王道はありません。こつこつと地味で、時に退屈な作業を積み重ねるのが外国語学習の悲しい宿命です。上述したように同程度の紙数の学習書に比してがっちりとした内容を持っているからこそ、本書を手に取った読者が目の当たりにするのはスペイン語という山の予想外の高さでしょう。良書ではありますが、ハードルの低さを連想させるタイトルに魅かれて購入した後、裏切られたと感じる人も出るのではないかと危惧しないでもありません。





語学王 スペイン語 (CDブック)
販売元: 三修社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

 付属CDでは会話例文を最初はゆっくりと、そして二度目は少しスピードをあげて読みあげています。
 吹き込み者二人は、sの発音の特徴から判断すると、女性はスペイン出身、男性は中南米出身と思われます。スペイン出身者はsを発音する際に舌先を少し上げる特徴がありますが、男性にはそうした特徴が見られないからです。

 本書では「sは日本語の『サシスセソ』と同じ。」(102頁)と書かれていますが、実際にはスペイン人のsの発音は日本語の『サシスセソ』と同じではありません。もちろん日本語の『サシスセソ』で発音しても間違いなく通じるので心配は要りませんが、学習書の説明としては本書のような書き方は舌足らずだと思います。

 CDの幾つ目のトラックにどの例文が吹き込まれているのか、テキストの各課の冒頭に書いてない点は理解に苦しみます。前書きの直前に「CDトラック対応表」が掲げてありますが、毎回その対応表まで頁をさかのぼってみないと、CDの頭だしが出来ません。これはひどく手間のかかる作業です。学習者の便宜を考えれば、やはり各課の冒頭に毎回吹き込みトラック番号を書いておくべきだと思います。
 
 またアルファベットの発音を本書の後半で扱っていますが、これにも首を傾げました。スペイン語の発音の特徴について大抵の入門書では最初に解説をしています。そのほうが学習しやすいからです。本書のような後回しにするのは、構成がそもそも間違っていると思います。

 外国語の学習というのは多大の時間と強靭な精神集中力が必要なものですから、少しでも学習しやすい環境を提供するのが学習書の使命であるはずです。学習者の生理を考えればこうした構成にはならなかったと思います。




語学王 スペイン語
販売元: 三修社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






復刻 最新葡和辞典―ポルトガル語(ブラジル語)→日本語
販売元: 南雲堂フェニックス

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






最新和葡辞典―日本語→ポルトガル語(ブラジル語)
販売元: 南雲堂フェニックス

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)




前ページ   次ページ

戻る

仮想世界 - シューティング/レース/電車ゲーム フライトシミュレータ