戻る

前ページ   次ページ

和書 503730 (12)



絵でみる暮らしのフランス語
販売元: 大修館書店

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

この本は、わたしが通っていたフランス語会話学校で見つけました。イラストがきれいで、気に入ってすぐ買いました。

生活のなかのいろいろな場所にわかれて、イラスト付きで物の名前が載っています。(広場・デパート・パン屋・八百屋、台所・浴室・化粧台 ・家事・日曜大工、など)例えば「野菜」野項目にしてもいろいろな種類の野菜が載っているし、単語の性や発音のカナ表記も書いてあります。ところどころにコラムもあり、絵本としても読み物としても楽しめるのではないかと思います。
フランスに行ったときに子供向けの絵本のような辞典を買ってきたのですが、それには名詞の性が書いていなくて、文房具屋さんで小さな赤と青のシールを買ってきて、自分で性別を調べては、ぺたぺた貼って覚えました。でもそれは持ち歩くには大きすぎるので、この本を見たとき迷わず買ってしまいました。

それからは、外出するときはこの本を持ち歩いて、電車の中で読んだり、その場所に行ったときに開いてみたりしています。




絵でわかるフィリピノ語基本単語2000 (アスカカルチャー)
販売元: 明日香出版社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

何ともバランスの悪い本である。会話に役立てようと思うなら、手にしない方が無難だ。イラストのタッチの問題や、カテゴリーの曖昧さは愛嬌として許せても、誤植や誤訳が少なくないのは語学本として大きな欠陥であろう。また、せっかくCD付なのだから、フィリピンパブで役に立つフレーズなどよりも、基本会話の文例が吹き込まれていれば少しは役に立ったろうに。




映画にみるフランス口語表現辞典
販売元: 大修館書店

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

ワンフレーズから皮肉、ジョークにいたるまでまんべんなく載っています。
決して使ってはいけないスラングもあるのでご注意。
これだけフレーズにヴァラエティがあるとフランス文化も学べます。
単純にフランス映画好きも結構楽しめます。




映画のなかのフランス口語1700
販売元: 大修館書店

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

映画を使いながら外国語の勉強をするときって多いですよね。
でも、どの映画が自分のレベルにあっているのかを
映画を見ないで見極めるのは難しく、見てから、難しすぎる!なんてよくある話。この本をみて、映画の内容をチェックして、勉強に役立ちそうな映画を選びましょう。
また純粋に映画ファンにも楽しめると思います。

この映画おもしろそうーっていうのありますよ。




英語活用暗記本位のフランス単語集
販売元: 白水社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

とにかく、よくできています。英訳までついています。私は、語学講師ですが、外国語を学習するとき、1番大切なのは、文法、文法で1番大切なのは、語順だと思っています。ダイアログ形式で学習する日本人は、習得に時間がかかります。暗記型だからです。文法を嫌う人は多いですが、語順、組み立て方から入ると、その組み立て方のルールに従って、単語を当てはめていけばいいわけで、応用が利きます。自分が言いたいことを、とっさに、順序良く、言えるようになります。さて、その語順なのですが、1番重要なのは、”品詞がわかっている事”です。主語+動詞+目的語(名詞/名詞相当句)、名詞を修飾するのは、形容詞でフランス語の場合は、名詞 + 形容詞。言いたい単語の品詞が、単語を覚える段階から、わかっていると、苦労しません。この本は、カテゴリー別(例:果物・文房具・家屋・感情・形状・喜び・愛する・答えるetc)に、なっていますが、同時に、品詞別でもあります。
文法学習で、語順のルールを覚え、品詞をはめ込んでいく”こんな効果的で、速い語学学習方法が、理想的です。
古い本なので、ごくたまに、時代的ズレがあるのが、残念です。




英語活用日常ドイツ基本語辞典
販売元: 三修社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






英語で覚える中国語基本単語1000 品詞別編
販売元: 駿河台出版社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

多くの5つ星のレビューを見て、「買ってみようかな」と思ったかた
気をつけてください

まずはこの著者「英語で中国語・・・」のシリーズのレビューを
よく見てください

すぐにどういう事かわかります。

Don't waste your money on the garbage!


追伸 5つ星のレビューを書いている方へ

 そのようなやり方で本を売ろうとすることに
 良心の呵責はありませんか? そのエネルギーを
 もっと本当に満足できる本作りに向けられることを
 心より願います 他人事ながら憂いてしまいます




英語で引く日本語・ウズベク語辞典
販売元: 泰流社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






エクスプレス ブラジル ポルトガル語
販売元: 白水社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






エクセル独和辞典
販売元: 郁文堂

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

語数20000は確かに少ないが、しかし私たち日本人がドイツ語を使うときに五万語も六万語も覚えて使っているわけではない。せいぜい一万語も覚えれば上等ではないだろうか。(ちなみに独検のHPには記載がないが、一般に英検や仏検あたりだと2級で3〜5千語の語彙が必要とされるようだ。)そう考えれば、この辞書は単なる初級者用のものではなく、中級以上の人には充実した単語帳としての役割も果たすことだろう。辞書は新しいに越したことはないが、10年20年たったからといって基本語彙に大きな変化が生じることはそれほどないはずだ。どうしても最新の語彙や専門的な言葉・文学的な表現が必要となる人にはそれなりのものが必要となるが、そうでなければ日常会話を中心として利用する分には中級クラスの方でもこれでOK・・・というよりは、この方が引きたい言葉がすぐ見つかって重宝するのではないかと思う。

格変化や動詞の活用など文法についてはかゆいところに手の届いているのは他のレビューにも見られるとおり。加えて前置詞の記述が簡潔で的を得ているところは、初級者のみならずありがたいところではなかろうか。大概の独和辞典が4000円を超える値段の中、学習英和辞典程度(3000円弱)の値段で買えるのも一味違った魅力(笑)。


前ページ   次ページ

戻る

仮想世界 - シューティング/レース/電車ゲーム フライトシミュレータ