和書 503730 (51)
中日・日中辞典―繁体字版
販売元: 三修社
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
繁体字表記の日中辞典が欲しくて買った。
ところがである。繁体字表記はいいのだが、「はじめに」に
「本辞典は、中国語繁体字学習者のニーズに応えるために
編集された」とあるが、奥付には「この辞典は、元来、われ
われが日本語を学ぶことを目的に編纂されたものである」と
書いてある。
してみると、本辞典は中国人日本語学習者のための辞典を
日本人のために急遽編集し直したものであることがわかる。
その結果として問題点は:
●発音表記が一般の日本人には奇怪に見えるハングル文字めいた
注音符号なるもので記されていて何がなんだかわからない。なぜ
ローマ字表記にしないのか。
●日中の親字数が3,800はいかにも少なすぎる。
●用例がほとんど載っていない。
●付録が日中部分と中日部分に全く同じものがダブって載っている。
●これでこの価格とは高すぎる。
結論:繁体字表記という以外、この辞典に取り柄はない。
繁体字版 中日・日中辞典
販売元: 三修社
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
中日・日中貿易用語辞典
販売元: 東方書店
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
中文版日本語句型辞典―日本語文型辞典 中国語訳簡体字版
販売元: くろしお出版
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
ほとんど日本語の表現が入っています。とても分かりやすい
中文版日本語文型辞典―日本語文型辞典 中国語訳繁体字版
販売元: くろしお出版
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
日本語教師・日本語学習者のバイブル的な1冊。
特に、自主学習用に是非ともお薦めしたい。
但し、中国語訳が必ずしもあっているとは限らないので、
その点に注意が必要である。
中英辞典
販売元: 東方書店
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
中国語大辞典
販売元: 角川書店
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
1982年に編纂が開始され、12年の歳月をかけ1994年に完成し、角川書店から発行された。
また、1999年には中国の北京大学出版社より『現代漢日辞海』という書名で出版されている。
上下二冊本で4219頁、収録語数26万語、白話(話し言葉)語彙を扱った辞典としては、13年経た今尚、国内最大のものである。
中国語常用語辞典
販売元: 光生館
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
大活字版 中日辞典
販売元: 小学館
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
朝鮮語漢字語辞典
販売元: 大学書林
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)