和書 508060 (92)
超カンタン 日常英会話〈1〉1・2・3語編 (パロットシリーズ)
販売元: 学習研究社
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
超カンタン 日常英会話〈2〉4・5・6語編 (パロットシリーズ)
販売元: 学習研究社
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
朝鮮上空空戦記 (航空戦史シリーズ)
販売元: 朝日ソノラマ
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
使える慣用句事典―言いたい言葉がすぐに見つかる! (日本語雑学ハンドブック)
販売元: PHP研究所
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
目で見るツボの豆事典
販売元: 健友館
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
第二腰椎棘突起下とか第三胸椎棘突起下とか、ちゃんと書いてあるんだけど、ねぇ、みなさんわかりますか???わかりませんよねぇ!!!
「委中」とか分かり易いツボもあるけど・・・。
やっぱり、専門家にかかれということか・・・!!!
デイリーコンサイス英和辞典 第5版
販売元: 三省堂
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
デイリーコンサイス国語辞典
販売元: 三省堂
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
デイリーコンサイス国語辞典
販売元: 三省堂
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
デイリーコンサイス和英辞典 第4版
販売元: 三省堂
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
鉄道のすべてがわかる事典 (PHP文庫)
販売元: PHP研究所
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
鉄道に関する法令、大手鉄道会社の紹介、車両解説、規則・設備の紹介、鉄道に関する事件・事故などなど、おおよそ鉄道に関する基本的な情報や豆知識やら何やらを詰め込んだような本なのだが、いかんせん誤字が多すぎる。
写真の説明がぜんぜん違ったり、車両解説では別の車両の解説と思しき文章が変なところに入ってたり、センチメートルをミリメートルと書いてみたりと間違いのオンパレード。日本語的におかしな記述も散見される。
著者の一人である川島氏は読者によって著書の評価に大きな差がある人だが、この本はそれ以前の問題。ケアレスミスのような誤りぐらいちゃんと校正してほしいものだ。