戻る

前ページ   次ページ

和書 520870 (58)



英和・和英学校教育用語集
販売元: 教育開発研究所

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






英和・和英 癌化学療法用語集
販売元: メディカルアシスト

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






英和・和英眼科辞典
販売元: 医学書院

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






英和・和英 機械用語図解辞典
販売元: 日刊工業新聞社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

 専門用語を調べるために、様々な分野の用語集を集めています。
 用語を使う場合に注意しているのが、一般用語と商標の区別です。
 本書は手ごろなサイズで、適度に図も入っていてわかりやすい辞典なのですが、チェックのために検索した"caterpillar"や"hovercraft"の説明には商品名であることが明記されていません。この他にもあるかもしれませんが、これらの用語を使う場合には注意が必要です。
 「英和・和英」が書名に入っていますが、英和の部は686ページ、和英の部は170ページで「日本、英語、英和の部の説明のあるページ」を1行とする対英訳付の索引という感じで、「和英辞典」というのは少々、いい過ぎのように思います。




英和・和英 金融・証券・保険用語辞典
販売元: WAVE出版

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

検索ソフト:
今の時代に、異常に起動が遅い。
立ち上がると「和英」がデフォルトで、「英和」を使いたい人には不満だろう。
設定を変更することもできない。わずかに変更できるのはフォントの大きさだけ。
検索も、単語検索のみ。
広く使われている検索ソフトに対応しなかったのは大きな欠点だと思う。

辞典:
全体に、単に英語をカタカナにしただけの訳語が目立つ。
見出し語数も少なく、すべて他の辞書でカバーされている。
印象としては、「業界単語帳」というところ。
業界人ならこれに頼る必要はないだろうし、業界以外の人には役に立たない。

「保険」と銘打ってあるので買ったが、損した。







英和・和英 金融・証券・保険用語辞典 〈新版〉
販売元: WAVE出版

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

用語解説などはなく、ただ英・日の対訳を載せているシンプルな構成。その分だけ収録語数は充実している。専門用語の意味を勉強したい人には不向きだが、翻訳実務などで使うには手ごろ。大きさもB6判よりやや小さいコンパクトサイズでかさばらない。




金融・証券・保険用語辞典―英和・和英
販売元: WAVE出版

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






英和/和英 金融・証券用語辞典
販売元: 同文舘出版

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






英和/和英 金融・証券用語辞典
販売元: 同文舘出版

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






英和・和英金融・証券用語辞典
販売元: ジャパンタイムズ

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

辞書ならばちゃんとした表紙を使うべき1000円位の辞書でも合成皮を表紙使っている


前ページ   次ページ

戻る

仮想世界 - シューティング/レース/電車ゲーム フライトシミュレータ