和書 520870 (245)
ロングマン現代英英辞典
販売元: 桐原書店
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
英語を外国語として学ぶ人のために作られた学習用英英辞典の代表というべきものがこの『ロングマン現代英英辞典』(Longman Dictionary of Contemporary English,略称LDOCE)と『オックスフォード現代英英辞典』(Oxford Advanced Learner's Dictionary,略称OALD)です。英和辞典を使っているだけでは,単語や熟語の語感(どんな「意味」の言葉か,ということだけでなく、どんな「感じ」「ニュアンス」を持った言葉か、ということ)がなかなかわからないことが多いですが、学習用英英辞典を使うと理解が深まります。とくにLDOCEは例文が充実しており、言葉の意味を文脈から把握することが可能です。残念なことに、旧版に比べ収録語数が減り、より初学者向けになっているので、他の英英辞典と併用することをお薦めます。
ロングマン現代英英辞典
販売元: 桐原書店
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
英英辞典と言うと敷居が高いと思われるかもしれませんが、
語義については中学レベルの基本単語で説明されているので高校初学年の方でも充分に使いこなせます。
英語は日本語とは一対一に対応していませんので、
微妙なニュアンスについて区別する訓練を早い段階から行っておくことは
後々大きな差となって現れると思われます英和辞典をメインに据えながらも、長文読解や英作文などを行う際に英英辞典を積極的に活用すると良いでしょう。
ロングマン現代英英辞典
販売元: ピアソンエデュケーション
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
この辞書は本当に使えます!
何かを学ぶためにはやっぱり道具が大事だと思うのですが、この辞書は英語を学ぶ人におすすめです。
例文が豊富でわかりやすいし知りたい事が過不足なく掲載されているというのがこの辞書の最大のセールスポイントだと思います☆
あと辞書は見やすさも大事だと思うのですが、この辞書はその点もしっかりとこなしてます。単語をひいたときに調べたい意味、例文がパッとわかるようになっていてamazingです。
デザインもかっこいいと思います。外装もいいですが、中身も好きです。
ただしロングマンでも英和辞典の方はあまり・・・
ロングマン現代英英辞典
販売元: 桐原書店
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
ロングマン現代英英辞典 2色刷 3訂新版 [CD-ROM付]
販売元: 桐原書店
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
間違えて最近3版を購入しました。
4版(CD付)を買い直しましたが、値段も3版より安く、全面改訂で見やすいです。
3版のCD ROM辞書は、CD ROMを入れないと使えませんでしたが、4版はハードデスクに記録できます。
ロングマン現代英英辞典 ペーパー・カバー版
販売元: 丸善
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
ロングマン現代英英辞典 上装版
販売元: 桐原書店
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
ロングマン現代英英辞典2色刷 3訂新版
販売元: 桐原書店
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
英語を外国語として学ぶ人のために作られた学習用英英辞典の代表というべきものがこの『ロングマン現代英英辞典』(Longman Dictionary of Contemporary English,略称LDOCE)と『オックスフォード現代英英辞典』(Oxford Advanced Learner's Dictionary,略称OALD)です。英和辞典を使っているだけでは,単語や熟語の語感(どんな「意味」の言葉か,ということだけでなく、どんな「感じ」「ニュアンス」を持った言葉か、ということ)がなかなかわからないことが多いですが、学習用英英辞典を使うと理解が深まります。とくにLDOCEは例文が充実しており、言葉の意味を文脈から把握することが可能です。残念なことに、旧版に比べ収録語数が減り、より初学者向けになっているので、他の英英辞典と併用することをお薦めます。
ロングマン現代英英辞典―Longman dictionary of contemporary English
販売元: 丸善株式会社企画開発部
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
ソフトのレビューです。
インストールはやめたほうがいいです。
インストール時にプロテクトCDになっていて、ソフトをインストールすると同時にCDAC11BA.EXEというものがシステムにインストールされます。これはコピープロテクト監視プログラムのようですが、システムを不安定にする可能性があるので危険が伴います。
アンインストール方法は
http://www.longmanjapan.com/Longman_Support/LDOCE4.html
に記述されています。
ちなみに、vistaでのインストールは、その直後使えませんので、LDOCEのプロパティ(左クリック→プロパティ)を開いて「互換性」タブをクリックして、互換モード(Windows XP (Service Pack 2))をチェックすると使えるようになります。
もし、この付属CDを活用したいと考えるならば、中にあるldoce-dataフォルダ内のデータだけを使えるプログラム(たとえば、シェアウエアのjamming)を利用されることをお勧めします。
また、付属データはactivator やexample bankなどがあるのでデータ面ではお買い得です。
ロングマン現代英英辞典〈4訂新版〉
販売元: 桐原書店
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
書店でみた感じでは、英英辞典としてはトップクラスの売れ筋のようです。この辞書の素晴らしさは、多くのレビューアの方が(CD-ROM付版のページも含めて)書かれているので、私は本の大きさについて一言。
前のレビューアの方も書かれていますが、この辞典の弱点は、文字の小ささでしょう。このページの上のほうの「出版社/著者からの紹介」を見ると、「洋書版とは異なり、(中略)、日本人に馴じみのあるコンパクトなサイズに作り直されています。」とあります。で、大抵の書店で在庫があるのは、この桐原書店版のコンパクトサイズなのです。
では、通常サイズ版は簡単に手に入らないのでしょうか?
実は、丸善から発売されている「ロングマン現代英英辞典(第4版)」が、桐原書店版より一回り大きいのです。「これなら結構見やすい!」という感じです。ただ、活字の線が細いのと、見易くするための青色の字がかえって災いしたのとで、「惜しい!」という気はしますが。
多分、中身は一緒だと思うので(多分ですが)、自宅使用がメインの方は大きな書店で丸善版を手にとって検討することを、お勧めします。
??でも、同じ辞典の日本発売元がなぜ2社もあるんだろう??