和書 548206 (20)
17歳のヒット・パレード(B面)
販売元: 河出書房新社
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
読みやすいです。
作中の独特の雰囲気が好きな方には面白い作品なのだと思います。
17歳のランナー
販売元: 集英社
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
草薙さんは、ひとつのアイデアを上手に膨らませる作家だと思っています。
この作品、純文学的な要素がここに加わって僕は好きです。
ひとつ半のアイデアがあるバランスのとれた秀作。
おすすめです。でも、後半に近づくと文章が弱くなるのが気になります。
体力がない書き手なのかも・・・
17歳の処方箋―IGBY GOES down
販売元: ブイツーソリューション
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
17歳の悪夢―ブラックボックス
販売元: ポプラ社
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
17歳の芽衣
販売元: 徳間書店
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
17番グリーンの奇跡
販売元: PHP研究所
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
1812初版グリム童話〈上〉 (小学館文庫)
販売元: 小学館
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
グリム兄弟は,ロマン主義の波に乗ってドイツの民族的 identity を確立するべく,古くから語り継がれて来た民間伝承を集めようとした.その結果がいわゆるグリム童話である.この翻訳は,その初版のうち主なもの,後の版からは失われたものを中心になされたものである.二冊まとめないと無意味になる.なぜ初版なのか,は訳者まえがきに詳しく述べられているので繰り返さない.とにかく極めて優れた日本語に訳されていて,実に気持がよい.結局七版 (1857) まで改訂を重ねたものの,そのためによりドイツ的に出来る筈もなかった訳である.強く推薦する.
1812初版グリム童話〈下〉 (小学館文庫)
販売元: 小学館
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
グリム兄弟は,ロマン主義の波に乗ってドイツの民族的 identity を確立するべく,古くから語り継がれて来た民間伝承を集めようとした.その結果がいわゆるグリム童話である.この翻訳は,その初版のうち主なもの,後の版からは失われたものを中心になされたものである.二冊まとめないと無意味になる.なぜ初版なのか,は訳者まえがきに詳しく述べられているので繰り返さない.とにかく極めて優れた日本語に訳されていて,実に気持がよい.結局七版 (1857) まで改訂を重ねたものの,そのためによりドイツ的に出来る筈もなかった訳である.強く推薦する.
幸福の味わい―食べることと愛すること (十八世紀叢書)
販売元: 国書刊行会
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
18世紀イギリス文学漫歩
販売元: 日本図書刊行会
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)