戻る

前ページ   次ページ

ソフトウェア 1040098 (6)



Atlas 翻訳スーパーパック V10
販売元: 富士通ミドルウェア

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






ATLAS 翻訳スーパーパック V13.0
販売元: 富士通ミドルウェア

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






ATLAS 翻訳スーパーパック V14.0
販売元: 富士通ミドルウェア

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

無料翻訳サイトを利用しながら翻訳しておりましたが、限界を感じてこちらを購入しました。

選定したポイントは、下記の3点です。
・専門辞書が豊富
・PDF/Wordファイルがそのまま翻訳できる
・修正が効率的に行えるエディタ機能がある

PDF(Aceobatが必須)やWordファイルを開いて、ボタンを押すとエディタに文章だけが転送されます。
専門用語を使用して翻訳させて、訳せていない単語を登録し、再度翻訳させます。
これで結構読みやすくなります。

もちろんダメな部分はあるので、そこは辞書を使用してコピペを駆使したりして自分で翻訳。

最後に元のファイルに戻すことができるので、元ファイルのレイアウトに近い形で出せます。
それを修正すれば作業時間が短縮できます。

わたしの場合はこれで効率アップしたのでおすすめします。
値段はちょっと高いですが・・・。





Atlas 翻訳スーパーパック V9
販売元: 富士通ミドルウェア

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

単なる機械翻訳ではない。翻訳をなりわいとするすべての人のために、speedと正確さを追求した。多くの過去の翻訳例を、検索し最適かつ、ナチュラルな日本語に翻訳する。どこまでも、実務のために、現在提供できるすべての技術が盛り込まれた。私も,ほとんど理解してないが。これに比すれば、従来の翻訳softは、どれもおもちゃといっていい。もちろん、富士通ミドルの他のAtlasseriesを含めてである。惜しむらくはその価格のあまりに高いことか。




Atlas 翻訳スーパーパック グレードアップキット V10
販売元: 富士通ミドルウェア

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






Atlas 翻訳スーパーパック グレードアップキット V9
販売元: 富士通ミドルウェア

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






ATLAS 翻訳スーパーパック グレードアップキット V11.0
販売元: 富士通ミドルウェア

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






ATLAS 翻訳スーパーパック V11
販売元: 富士通ミドルウェア

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

英文の技術論文を翻訳する必要があって購入しました。
ジャンルとしては機械・電気・土木等の用語が混在する文書でした。
確かにWORD文書等を一気に変換してくれるのは便利なのですが、翻訳精度の面ではまだ及第点には及ばないと言う感じでした。
web上のフリーで利用できる機械翻訳のほうが正しく翻訳されているような事も何度かありました。
コストパフォーマンスという点ではちょっと・・・。




ATLAS 翻訳ダブルパック V12.0
販売元: 富士通ミドルウェア

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






ATLAS 翻訳ダブルパック グレードアップキット V12.0
販売元: 富士通ミドルウェア

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)




前ページ   次ページ

戻る

仮想世界 - シューティング/レース/電車ゲーム フライトシミュレータ