戻る

前ページ   次ページ

ソフトウェア 1040098 (15)



CD-インタープレス版 機械工学用語対訳辞典5万語 英和・和英(EPWING版)
販売元: 日外アソシエーツ

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






CD専門用語対訳集建築・土木10万語英和/和英
販売元: 日外アソシエーツ

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






CD-コンピュータ用語辞典 第4版 英和・和英/用例・文例
販売元: 日外アソシエーツ

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






CD-専門用語対訳集 化学・農学11万語 英和・和英
販売元: 日外アソシエーツ

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






CD-ビジネス技術 実用英語大辞典 英和・和英/用例・文例 第4版
販売元: 日外アソシエーツ

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

たいへんすばらしい辞書です。
この辞書にはいつも救われています。




CD-専門用語対訳集 バイオ・メディカル 英和・和英
販売元: 日外アソシエーツ

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






CD-専門用語対訳集 ビジネス・法律16万語
販売元: 日外アソシエーツ

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

この辞書は、串刺し検索ソフトを利用して、リーダース等のメインの辞書と併せて利用している。法律英語は、意外な単語が意外な意味を持つことがあり、これを見落とさないためのツールとして、すばらしい威力を発揮する。




CD-専門用語対訳集 機械・工学17万語 英和/和英
販売元: 日外アソシエーツ

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

英語論文を読む為に購入しました。今までは本になった専門用語辞書を用いていたので、CD-ROM辞書にしてから、論文を読むスピードがとても上がりました。EPWING版のジーニアスなどの一般的な英和辞書もインストールして串刺し検索を行うと、一般的な辞書に載っている意味と専門用語としての意味が両方確認できることもあり、とても使いやすいです。唯一改善して欲しい点は、英語から日本語(またはその逆)と出典(JISなど)しか掲載されていないこと。容量と価格の点から難しいのかもしれませんが、もう少し解説を載せて欲しいです。




CD-専門用語対訳集 電気・電子・情報17万語
販売元: 日外アソシエーツ

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






CD-科学技術45万語対訳辞典 英和/和英
販売元: 日外アソシエーツ

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)




前ページ   次ページ

戻る

仮想世界 - シューティング/レース/電車ゲーム フライトシミュレータ