戻る

前ページ   次ページ

和書 492084 (67)



韓国朝鮮の文化と社会 (1)
販売元: 韓国・朝鮮文化研究会

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






韓国朝鮮の文化と社会 (2)
販売元: 韓国・朝鮮文化研究会

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






韓国朝鮮の文化と社会 (3)
販売元: 韓国・朝鮮文化研究会

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






韓国朝鮮の文化と社会 (4)
販売元: 韓国・朝鮮文化研究会

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






韓国朝鮮の文化と社会 (5)
販売元: 韓国・朝鮮文化研究会

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






韓国朝鮮の歴史と社会 (放送大学教材)
販売元: 放送大学教育振興会

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

日本の歴史の時間には習わなかった、朝鮮の歴史ですが、アジアの中での日本の立場を考える意味でも、大変に興味深く、また、改めて尊敬できる朝鮮半島の歴史を知る事ができました。いつもタダで勉強させて頂いて放送大学には足を向けて眠れませんです!




韓国通史
販売元: 学生社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






韓国通覧 (韓国併合史研究資料)
販売元: 龍溪書舎

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






韓国と日本の歴史地図―民族の源流をたどる (プレイブックス・インテリジェンス)
販売元: 青春出版社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

一般の人と比べたら、私は韓国に関する本をよく読む方だと思う。ただ、歴史に関しては近代史を中心に読んでいるため、通史はボンヤリしたものになってしまった。そのため、本書のように地図なども多用しながら非常にコンパクトに(時に強い違和感を抱きながらも)ノート感覚で大まかな通史を読むことができ、なかなか良いと思っていたのだが…。

著者が重要としながらも、たった終盤10ページ程度にまとめた日韓近代史を(嫌な予感を感じながらも)読んで愕然とした。時代錯誤とも言うべき、日教組的反日史観で、韓国人ナショナリストにでも書かせたのか?と思ってしまい、それまでの記述も一気に信憑性を疑ってしまう気持ちになった。
今時、西郷隆盛=征韓論なんて言う人なんていないんじゃないかな。
近代史全文取り上げたいくらいだが、その大観を著した二文だけ、取り上げる。
<1> 「韓民族が植民地支配を離れ近代化を遂げてから久しい」
<2> 「日本の余計な干渉がなければ韓民族は独力で近代化を成し得た」
うーん、まるで韓国国定教科書にあるような、「日本が韓国近代化を邪魔した」史観である。
<1> は言うまでもなく、日韓併合時代に日本人の努力&血税によって近代化を成し遂げて(もちろん優秀な朝鮮人協力者の努力もあります)、独立後も日本の大規模な経済&技術援助で世界13番目の経済「大国」になったんでしょ。
<2> 「日本の余計な干渉」がなければ、間違いなく、中国の朝鮮省となり「チベット」化したか、ソ連邦下で「カンボジア」化したんじゃないでしょうか。
こうした近代史観を持ってしまったら、とても日韓関係はまともになりませんね。
マイナス面も認めますが、プラス面も知らないと。
韓国人に知ってもらうことが必要ですが、まずは日本人が知らなくてはね。





韓国と歴史は共有できない―日韓歴史共同研究のまぼろし (小学館文庫)
販売元: 小学館

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

日本国天皇を「日王」と呼称するのが、著者は、お気に召さないようですが、これって、明治時代に、当時の大英帝国ヴィクトリア女帝を、日本政府が「女王」とやってしまって抗議を受け、「女皇」と表記することにしたのと同じ話しですね。ところが現在の日本では、いつのまにか歴史書でも「ヴィクトリア女王」に戻ってしまっています。もちろん、現「エリザベス2世女王」は、「連合王国」が英国の正式名称で、その首長ですから「女王」で結構なんですが、でも、王位継承順位第一位のチャールズ君は「皇太子」だし、こういうのって誰が決めているんですか。
そもそも、30年戦争の始末をつけたウエストファリア条約以後、主権国家の首長は、共和国の大統領(総統、主席なんてのもある)だろうと、王制(モナーキィ)の皇帝、国王、大公、候、カリフ、スルタン、アミール、ベイ、何だって上下の関係にはないわけですね。
政府間の外交文書なら知らず、一般の国民が何と呼ぼうと、失礼だとか何とかいって干渉を叫ぶような問題なんでしょうか? という思いがしますよ。
第2次大戦後にもなって「皇帝」を称したのは中央アフリカ帝国のボサカ皇帝と、イランが帝国を称したときのパーレビ帝ぐらいでしょ。ハイレシェラシエ皇帝のエチオピアを含めて「帝制」は全部つぶれちゃったし、敗戦で連合国に一時は主権を奪われ、「大日本帝国」を「日本国」に改称、天皇自身も主権者の地位を降りたはずなのに、いまだ対外的に「エンペラー」を名乗っている、そっちのほうが何だか勘違いのような気がします。
だいたい「象徴(シンボル)」なんて、「元首」でないんだし、ハングルに翻訳しようがあるんですか。そういう意味曖昧な現在の「天皇」を韓国民が「日王」と言って、それで、どこがいけないのかと思いますよ。日本でも明治維新は「王政復古の大号令」ですね。
「大統領を格下げの意味で『韓王』呼ばわり……」なんてのは、もう漫画でしかありません。大統領を格下げすると言葉なら「棟梁」でしょうし、選挙で国民に選ばれた首長を世襲の国王なんかに擬するのも頭に血が上りすぎている証拠。会社の社長さんなんか、英語では「プレジデント」ですが、こういうのは「多寡が一介の社長風情が『大統領』を名乗るなんぞおこがましい」って言わないんでしょうか。
下らないというか馬鹿馬鹿しいというか、こんなことで突っかかりたいのなら、どうぞ、ご勝手におやんなさいとしか言いようがありません。この種の自称ナショナリストの皆さんたちって、日韓どちらの側にいる人も、いまだに近世以前の華夷秩序の感覚から抜出せないアナクロニズムの持ち主であるのに、たいした違いはないように思えますが、読者諸賢はどのように見ますか。


前ページ   次ページ

戻る

仮想世界 - シューティング/レース/電車ゲーム フライトシミュレータ