戻る

前ページ   次ページ

和書 503730 (72)



孛和袖珍字書
販売元: 三修社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






ブラジル・ポルトガル語警察用語小辞典
販売元: 国際語学社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






ブラジル・ポルトガル語最重要単語2000+(プラス)語法ガイド
販売元: 国際語学社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

a-zで整理されているので辞書的に使うことができます。対象は日本人だけでないのかもしれないですが、漢字にも振り仮名、さらにローマ字でも表記しており、無駄が多いです。文例もほとんどないので、自分で辞書を調べて文例をあたり必要もあります。文法も一通りわかって単語力の強化には役に立ちそうです。




ブルガリア語辞典
販売元: 大学書林

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

ブルガリア語を学びたい人達の必需品ですね。
外見はちょっと古いけど、中身はバッチリです。
この辞典なしではブルガリア語は語れません(*'∀`*)





韓日英対照 分類韓日辞典
販売元: ハンリム出版社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






プエルタ新スペイン語辞典
販売元: 研究社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

やはり、新しい辞書はこれまで出版された辞書の課題を克服するように作られているので大雑把に言うとよい出来だとは思います。最近の言葉も沢山載っています。フォントも他のスペイン語辞典と比べて気持ち大きくて見やすく感じられます。ただ、いただけない点を挙げるとするならば

1.なぜ見出し語の表示を全て赤字にしたのだろう?初学者への配慮を考えるのであれば本当に大事な5000語程度を赤字にすればよかったのではないか?

2.語法解説欄についている網掛けはかえってそれを見づらくしていないか?本当に大事なことを書いているのならむしろ箱囲みの方がよかったのではないか?

3.用例が少なくはないか?

それが気にならない人に薦めます。




プチ・ロワイヤル仏和辞典
販売元: 旺文社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

表紙のデザインが良い。
本文のレイアウトも見やすく、辞書を何度も引くことになる初心者の私でも、読むのに苦にならない量の説明。
しかし、決して少なくはないし、また、類例も十分。読めば語の感じが掴める。
発音記号に加えカタカナ読みも載っており、英語の意味もある。
英語の意味がわかれば、解説を精読せずに語の感覚が掴め、英語の確認・フランス語の習得、かつ日本語も見るので、理解が深まる。
実際、ノートに書き込む時も英語で書いたり、フランス語の類語を書き込むと語学習得に効果的なので、初学者に適した辞書と言える。自分も含め。
ただ、語源は載っていないので、語源が知りたい方は他の辞書。




プチ・ロワイヤル仏和辞典
販売元: 旺文社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

旺文社は『ロイヤル英和中辞典』なども出しているが、本書は『ロワイアル』と、きちんとフランス語読みになっている。
他社の場合、英和辞典の書名の単語をそのまま仏和辞典の書名にしたりしているので、この旺文社の姿勢は芸が細かいものだ。

本辞典はカナ発音が一部の語にしかないのは残念だ。

フランス語の発音をカナで示すのは難しいとはいえ、初学者にカナは欠かせないからである。
しかしそれを除けば何一つ不満なことはなく、初学者に限らず幅広い層の人に使える。また、『ロワイアル仏和中辞典』の学習版なので、同中辞典にも難なく移行することができる。(基本的には本書のみでじゅうぶんだが)




プチ・ロワイヤル仏和辞典
販売元: 旺文社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

「プチ・ロワイヤル」の初版本。1986年発売当初は三省堂や白水社の辞書くらいしかなかった。重要語には大活字を、当時他社にはない辞書の腹の部分に青色でアルファベットを印字して検索の効率を高めたことに筆者は思わずこれを選んだ。

また、現代の初級者用辞書にない唯一の利点として、発音表記がカナではなく発音記号という点は大いに評価できる。カナでフランス語の発音は表記できないからである。

ただ、初版ということもあって、対応する英語のつづりに若干誤りがあったことは残念である。しかし、その問題は現行の辞書で解決できる。




プチ・ロワイヤル仏和辞典
販売元: 旺文社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

短期でフランスに留学した際持っていったのですが、とても使えたと思います。
仏和と和仏を両方もって歩くのは大変重いので、授業はだいたいこれ一冊で済ませました。英仏はけっこう役に立つのですが、なぜこれ以降のプチ・・・に英仏がついていないのか疑問です。残念です。

というのもフランスに辞書を置いてきてしまったので、同じものを探したのですが書店などではどこも置いていないようです。
アマゾンではまだ購入可能なようですが、この薄紫の表紙のタイプは絶版になっておりますので、他のサイトでもなかなか手に入れるのは難しいような気がします。

最新版には4万語収容されているようですが、こちらは3万8千語です。でも載っていなくて困ったことはいまのところありません。
(ジェスチャーの解説はあまり使わないと思っていたら、最新版ではかなりカットされていました。)
個人的にもこの色が一番おしゃれな感じがして好きです。




前ページ   次ページ

戻る

仮想世界 - シューティング/レース/電車ゲーム フライトシミュレータ