戻る

前ページ   次ページ

和書 520870 (177)



数学英語表現辞典
販売元: アイピーシー

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






数学英和・和英辞典
販売元: 共立出版

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

何社か「数学英和/用語・XX事(辞)典」と云う対訳事(辞)典を出版しているが、類書の中ではベストの本である。理化学英和辞典 (研究社、ISBN: 4767434564、これは対訳辞典では無くて通常の辞書です) と共に座右に置いておくと良いでしょう。数学を専門にしない人にとっても、何かの折に役立ちます。なお、本書は、数学用語を解説したものでなく、数学の書籍に表れる technical term を日本語では何と云うか(或いは、逆)、と云う類の対訳辞書ですので、御注意ください。




数学英和・和英辞典 (1979年)
販売元: 共立出版

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






スコア970点の著者のマル秘TOEIC例文活用英和辞書
販売元: 南雲堂フェニックス

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






スコットフォースマン英語類語辞典
販売元: 秀文インターナショナル

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

類語辞典で、単語の微妙なニュアンス、用法を把握(確認)しようとするほどの人であれば、直接英米の出版社から出ている類語辞典を参照するであろうということなのでしょうか・・収録語数のある程度多い英語類語辞典で、日本語で丁寧な解説の付されているものをあまり知りません。和英辞典の用法欄の少し詳しい程度のものが多く、また、説明が丁寧であると収録語数がたいへん少なくなるものが多いと思います。そうした中で、この辞典は異例に属するように思います。収録語数は(索引から思うに)3000ほど。例文が多く付されてあり、説明も丁寧です。どちらかと言えば、やはり「読む」辞典になるかとは思いますが、初・中級の英語学習者が英語の発想・用法を身に付ける上でたいへんいい辞典であると思います。絶版であるとすれば残念です。(原典はスコットフォースマン社発行の In Other Words A Biginning Thesaurus などを基としています。)出版年の古いのと、新版への淡い期待をこめて星四つとしておきます。




スコットフォーズマン 英和辞典
販売元: 角川書店

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






スタディ英和・和英辞典
販売元: 旺文社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






スタンダード 英語語源辞典
販売元: 大修館書店

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

当該書籍の「はしがき」」に、「執筆に際して参考にした書物は巻末の文献にあるとおりだが、とりわけ中島文雄・寺澤芳雄共編『英語語源小辞典』(1964)とT.F.Hoad:The Concise Oxford Dictionary of English Etymology をたえず座右に置いて相談相手とした。」とあります。

研究社英和大辞典には語源欄がありますが、そこでは、たいへん小さな文字ですが語彙がラテン語やギリシャ語などからどのように推移してきたかが記号(L,G,〉=など)で記されています。それが当該書籍ではカタカナ等で(ラ、ギ、など)記されています。

当該辞典は、当初、大英和の語源欄をのみまとめただけの辞書のようにも思えますが、長く利用していますと、実はそうではなく、さらには研究社、三省堂の語源辞典にはない情報も記載され、関連語とのつながりを多く指摘していることに気づかされます。

また、当該辞典は(研究社、三省堂の語源辞典に比べて)活字が大きく、辞書本体もハンディーなので、見易く、参照するよう指示されている他の語彙をすばやく確認できるので重宝です。

(当初、星を三つとしましたが、長く利用いたしますと、五つでよいように思います。)




スタンダード医学英和辞典
販売元: 南山堂

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

記録を書き始めて間もない方にお勧めです。
また古い記録を読み返している時にも使えます。

デスクの上に、一冊あってもいいんじゃないでしょうか?




スタンダード和英辞典 (1948年)
販売元: 大修館書店

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)




前ページ   次ページ

戻る

仮想世界 - シューティング/レース/電車ゲーム フライトシミュレータ