戻る

前ページ   次ページ

和書 520870 (234)



ランダムハウス・ウェブスター アメリカ英語辞典
販売元: 桐原書店

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






ランダムハウス英語辞典 CD-ROM版 Windows版
販売元: 小学館

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

本文は同一のものであるものの、検索機能などが強化されたWin.XP対応版が出ています。本文は、実用に十分に耐えるもので、研究社「新英和大辞典第6版」と甲乙つけがたいものでもあります。




ランダムハウス・ウェブスターアメリカ英語辞典
販売元: RANDOM HOUSE

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

この辞書はアメリカ英語に焦点を当てた辞書です。
アメリカの文化が読み取れる生きた用例や平易な言葉を使った定義がされているので初心者でも取り組みやすくなっています。また、ありがたいのはESLの専門家が多数この辞書に参加している点です。
将来アメリカへの留学または居住を考えておられる方にお勧めです





ランダムハウス ウェブスター現代英英辞典
販売元: 南雲堂フェニックス

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






小学館ランダムハウス英和大辞典
販売元: 小学館

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

かつて永嶋大典氏が『英米の辞書案内』の中で、この辞典の初版について「収録項目集はWebsterに及ばないが、かなり豊富な内容であり、英語辞書の規模に新機軸を開いたと言える。記事内容もなるべく具体的であることを心がけており、行き届いた辞典として定評を得ている」とコメントしていた。
しかるに第2版になって、語義が平板な記述になり、氏の説明の後段に当たるこの辞典の良さがかなりそがれてしまったことは残念である。
例えば、ghost townの説明。第2版はただ「ゴーストタウン」とあるのみだが、初版は「災害などで住民が恒久的にいなくなった町。特にアメリカ西部において、近くの鉱山が掘りつくされてしまったために住民がいなくなった町」と具体的に説明している。
もう一例挙げると、trailerの5番目の意味。第2版は「(映画の)予告編、(付け足しの)短編映画」とあるのに対し、初版は「映画館で上映番組の一部として映写される映画予告編」と説明している。
さらに一例。mosquitoの説明。第2版は「蚊」とあるのみ。初版は「カ科の双翅類昆虫の総称。雌は人間や動物の血を吸い、ある種のものはマラリアは黄熱病を媒介する」。
全体に、辞書+事典(Dictionary+Encyclopaedia)だったものが、語彙数の増加にこだわったためにただの辞書になってしまっている。それでも英和辞典としては最良であることに変わりはないのだが。できれば初版を併用しよう。




小学館ランダムハウス英和大辞典
販売元: 小学館

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

 標準的な表現で書かれた文章を読む場合、かなりの程度この辞書だけで間にあうのではないでしょうか。たとえば特殊に専門的な本を読むときは、そのような本を読む読者自身が専門的ターム(一種の業界用語)に慣れていると考えられますので、‘英語’の辞書としてはこれだけでほぼ十分であろうと。

 私の場合は、(人文社会系の)翻訳などのさいにパソコンに入れたCDロム版を便利に使っております。研究社のリーダーズ・リーダーズプラスのCDロム版のほうが合成語などが多く見つかるようですが、重要語の用例・用法などではランダムハウスに負けます。

 もっとも、どのような辞書にしても、実際の英語の言い回しのバリエーションを尽くしているわけではありません。ある場面におけるある言い回しを実際に日本語に置き換えてみると、英和辞典の語義説明やそこにある日本語だけでは足りないこともままあります。しかしこれは読み手・訳者の側の工夫にかかっている問題。(これらについてはロングマンなどの英英辞書が参考になります)。いずれにせよ、そうした読解の工夫の基本的出発点としては、この小学館ランダムハウス(のCDロム)をオススメします。




ランダムハウス ローマ字 和英・英和辞典
販売元: チャールズイータトル商会

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






ラーナーズ プログレッシブ和英辞典
販売元: 小学館

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

日本人のにがてな数量の扱いを工夫しているところが特徴です。横棒に数えられる度合いを、 左側がC数えられる、右側がU数えられない度合いとして、黒塗りの部分の長さでイメージを表してある。 ただし、この横棒が付いている単語が少ないのが残念。2~3ページにひとつ位の割合です。




ラーナーズ プログレッシブ英和辞典
販売元: 小学館

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

定評あるプログレッシブ中辞典を、学習特化辞典として書き改めた本。
高校生が使うにふさわしい。高校入学直後から大学生はじめまで使える。
最低でもジーニアス・ルミナス・グローバル規模の辞書をすすめる高校教師が多く、特にジーニアス英和辞典を推奨する教師は非常に多い。
が、冷静に高校生の程度を考えた場合、この辞書あたりがちょうどいい。

中辞典級の辞書を購入すれば満足感は得られても、使いこなす事は難しい。
高校生諸君も、上級辞書に憧れず、本書あたりが最適なことに気付いて欲しい。高校生の日常学習から大学受験まで、高校(浪人・大検)生活の大事な相棒になる。
ただカタカナ発音がないので、ちょっと辛い面もある。カタカナ発音が嫌いな人はいいが。

本書はちくま学芸の酒井著『どうして英語が使えない?』の中で絶賛されている。確かに、英語と日本語の差異をよく理解した辞書である。




ラーナーズ プログレッシブ英和辞典
販売元: 小学館

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

これは英語学習者、特に高校生にとっては最高の英和辞典だと思います。本当は、英英辞典が最高なんですけど、そういう教え方を日本の学校ではしてないので、英和辞典を使うことになります。その時に同クラスの他者の辞典より相当よいです。個人的にはすごくお薦めです。絶版になってるのが、とても残念です。


前ページ   次ページ

戻る

仮想世界 - シューティング/レース/電車ゲーム フライトシミュレータ