戻る

前ページ   次ページ

DVD/ビデオ 575144 (68)



ミュージック・クバーナ プレミアム・エディション
販売元: ハピネット・ピクチャーズ

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






ムトゥ 踊るマハラジャ
販売元: ポニーキャニオン

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

ハチャメチャな中に一定の秩序がある。予定調和のような安寧がある。
もしエンターテインメントに黄金率があるとしたら、この作品はそれを
計算尽くしたことで極上のエンターテインメントに仕上がったと言える。

インド映画というものをほとんど見ないので、こういうものが主流かと
考えたが、「モンスーンウェディング」のような作品もあるのだから、
この「ムトゥ」は邦画における寅さんのような定位置を占めるのだろう。

それにしても、ハリウッド顔負けの歌とダンスのミュージカルあり、香港
映画顔負けのカンフー(?)シーンあり、しっかりとしたラブロマンスや
意味深の物語ありで、堂々と大向うを唸らせる映画史を飾る作品である。




ムトゥ 踊るマハラジャ
販売元: ポニーキャニオン

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

ハチャメチャな中に一定の秩序がある。予定調和のような安寧がある。
もしエンターテインメントに黄金率があるとしたら、この作品はそれを
計算尽くしたことで極上のエンターテインメントに仕上がったと言える。

インド映画というものをほとんど見ないので、こういうものが主流かと
考えたが、「モンスーンウェディング」のような作品もあるのだから、
この「ムトゥ」は邦画における寅さんのような定位置を占めるのだろう。

それにしても、ハリウッド顔負けの歌とダンスのミュージカルあり、香港
映画顔負けのカンフー(?)シーンあり、しっかりとしたラブロマンスや
意味深の物語ありで、堂々と大向うを唸らせる映画史を飾る作品である。




ムトゥ 踊るマハラジャ
販売元: ポニーキャニオン

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

ただの歌って踊る脳天気な映画か?愛と感動の映画か?
どちらのスタンスで観ても、100%この作品の魅力を感じる事は出来ないでしょう。




マイ・フェア・レディ スペシャル・エディション
販売元: ワーナー・ホーム・ビデオ

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






マイ・フェア・レディ スペシャル・エディション
販売元: ワーナー・ホーム・ビデオ

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

最初に見たとき、イライザはヘップバーンでなく、ミュージカルで演じていたジュリー・アンドリュースではないか?と思いました。しかしながら、映画ならではの豪華さは、やっぱりヘップバーンだったんだな、と改めて思いました。ヒギンズ教授のレックス・ハリソンはミュージカルと同じ。はまり役です。歌の吹き替えはありますが、音楽・映像は素晴らしい。

特典は貴重な映像が満載です。ドキュメンタリー、メイキング、ヘップバーンの歌声など是非見ていただきたい作品です。特に印象に残っているのはオードリーがミュージカルをうまく歌えない事に劣等感を感じていたことが分かる事。
ティファニーで朝食をでもムーンリバーを歌っているのだが、歌うことは嫌いでなかったと思う。しかし何でこんな声なんだろう、と思いつつも、この作品で歌える曲をみつけて歌っている。結局、全曲吹き替えになってショックだった様です。
レックス・ハリソンが評価されたのに、歌っていないという事で、オードリーの評判が良くなかった事もショックだったみたいです。人間何かしらコンプレックスがあるものですね。




マイ・フェア・レディ 特別版
販売元: ワーナー・ホーム・ビデオ

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

 評判のミュージカルだが、ほんとうに楽しめるだろうか。レックス・ハリソンとオードリー・ヘプバンのやりとりは理屈が多すぎる。もともとバーナード・ショウは辛らつな皮肉で知られた劇作家であるにしても、こんな人生は灰色だ。
 舞台でミュージカルを見るならば、本格的な歌とダンスが楽しむむことができるだろうが、映画ではそうもいかない。とすれば、ストーリーにも見所がなければならないが、この映画は音楽が主で、ダンスもわざわざ見せるほどのものではなかった。全体として長く退屈だった。
 英語がわからないわたしには、この作品は理解しがたい面がある。上品な英語とそうでないのがあることはわかる。しかし、言葉は地方なまりがあるのはあたりまえのことで、標準語でなければならないことはない。地方のなまりも低く見ているように受けとったが、誤解だろうか。




マイ・フェア・レディ スペシャル・エディション(2枚組)
販売元: ワーナー・ホーム・ビデオ

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

初めてこの映画を見たときは、ミュージックが記憶に残った。だが、前半のイライザ・ドゥリツルやイライザの父親であるアルフレッド・ドゥリトルの英語は聞き取りにくい。Pygmalion And My Fair Lady, Signet ClassicsやMy Fair Lady,英光社(日本語解説付き)などの映画のスクリプトを読んだり、DVDの字幕を英語にして確認してみると、ロンドンのある地域の英語ではHを発音しないことや、A(エイ)をアイと発音してtakeをタイク、sayをサイと発音することなどが分かった。だからこそ、ヒギンズ教授がイライザの発音を徹底的に矯正して大使館の舞踏会に連れて行って、周りの人間が彼女の育ちを見破れるかどうかという実験を行うのである。ヒギンズ教授の弟子であるカーパシイ教授がイライザを完全な英語を話す、外国の王室の王女と鑑定する。映画の後半、イライザが美しい英語を習得した辺りから、イライザの話す英語が聞き取りやすくなる。この映画を通じて、訛の強い英語がどのように美しい英語に矯正されていくかの大体の過程が分かり、誰でもきれいな英語を話せるという夢を与えてくれた。




マイ・フェア・レディ
販売元: ワーナー・ホーム・ビデオ

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

<元気コメント>
 花屋の売り子になりたいという極貧の街頭花売り娘。
 夢を実現するための度胸と努力が、新しい世界と新しい人との繋がりを生み出す。




マイ・フェア・レディ スペシャル・エディション
販売元: ワーナー・ホーム・ビデオ

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

Professor Henry Higgins (Rex Harrison) who specializes in the English language makes a bet with Colonel Hugh Pickering (Wilfrid Hyde-White) that he can take someone who speaks with a lower-class language and by correcting the speech can pass off as upper-class or royalty. Overhearing this bet is a flower girl Eliza Doolittle (Audrey Hepburn); she wants to work a flower stand. But they will not take her unless she can speak more “genteel”. Professor Higgins takes up the challenge.
Will he succeed?
What does her father (Stanley Holloway) thing finding that she moved in whit the two professors and did not want any clothes?

This is a musical version of the movie Pygmalion (1938), based on a play by George Bernard Shaw.

As people find that music and movies bring memories of the time in which they heard or viewed it. His movie has a meaning to me as I too was in love and found my self singing “On the street where you live.” One of the strengths of the movie is that many of the songs instead of being classical and just stuffed into at odd times actually are songs that you would initiate in your life and they did so in the lives of the characters in the movie.


前ページ   次ページ

戻る

仮想世界 - シューティング/レース/電車ゲーム フライトシミュレータ