戻る

前ページ   次ページ

DVD/ビデオ 589344 (148)



イン・ハー・シューズ
販売元: 20世紀フォックス・ホーム・エンターテイメント・ジャパン

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

 キャメロンディアス出演作品ということで見てみた。
が、ストーリーが単純すぎるし、話の展開がゆっくり過ぎて、冗長な
感じがした。マギーが周りの人の助けを借りながら多くの気づきを通
して成長してゆくというストーリーであるが、期待するキャメロンの
役柄としては地味すぎると思った。




イン・ハー・シューズ
販売元: 20世紀フォックス・ホーム・エンターテイメント・ジャパン

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

シャーリーマクレーンがとても光っていました。

ファッションセンスもとても良くカーティスハンソンのセンスに脱帽しました。

物語の前編はそこまでやる?くらいヘビーできついなあ...と思いましたが、

主人公が祖母を訪ねだしてからとっても純粋な気持ちでハートウォーミングに

観れました。キャメロンディアズの働く時の清楚な雰囲気も可愛くって可愛くって...!

思わず泣いちゃいました。

姉の結婚式に贈るe.e.カミングスの詩がよく合っていて大好きになりました。

姉妹愛って素敵です。






イン・ハー・シューズ
販売元: 20世紀フォックス・ホーム・エンターテイメント・ジャパン

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

In Her Shoes というのは、辞書的には、彼女の身になって(考えてみる)みたいな意味。この映画では、姉のズラリと並んだ靴を見ながら会話したり、姉の靴を勝手に借りてヒールを折ってしまうが、ガムでごまかしたのがバレて姉が激怒したり、姉の結婚式では、祖母が自分が着たウェディングドレスではなく、靴を姉に渡したり、靴をめぐってなかなか意味深いシーンがところどころに出てくる。辞書的な意味ではどうしてもとらえきれない、「自分にぴったりの靴をはいて」という意味が、そこには含まれているように思う。英語のタイトルを日本語にできず、そのままカタカナにしておくしかなかったのも、そこに含まれる2重の意味を日本語ではどうしても表現できなかったからだろう。
それにしても、老教授との短くも深い出会いには胸をうたれる。また、最後のE.E.Cumings の詩は、老教授のおかげで出合ったに違いなく、そのことも偲ばれて、幾重にも深い感動にうたれる。ちなみに、この映画で紹介されて以来、英語圏の結婚式で最もよく詠まれる詩のひとつが、この詩だそうだ。
私には秀逸な作品のひとつとして永く心に残ることになりそうだ。




イン・ハー・シューズ (ベストヒット・セレクション)
販売元: 20世紀フォックス・ホーム・エンターテイメント・ジャパン

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

頭脳明晰でよい仕事についているが、完璧を求めるあまりかたくなになってしまう姉。
仕事が長く続かず、根無し草のようにフラフラしてしまう妹。

どちらにも感情移入してしまいます。

何をやっても続かなかった妹も、弱点を克服できるように手助けされれば、こんなにも輝く。手を差し伸べることのできる人は大事だと思いました。




太陽に恋して
販売元: ジェネオン エンタテインメント

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

 国境を越えまた国境を越えと目的地に辿り着くために困難がたくさん現れる。ひとつひとつ解決し力強く進んで行く様は勇気を与えてくれました。太陽の刻印がされた指輪を買ったという些細なことで始まるこのロードムービーは不思議なテイストを醸し出しています。人と衝突し時には騙され、そして人に助けられて進んでいくストーリー。人間という生き物の率直さが映し出された映画だと思います。ユーモラスに、時にはシリアスに描いた数々のシーンは目に焼き付いて離れません。指輪を売った女性が最後に結ばれる女性。場所は変われど気持ちは一回転してもとのところに戻ってくる。だけど数々の困難はもちろん無駄じゃない。逆境を乗り越えてこそ幸せが舞い降りる。そんな映画からのメッセージが心に残りました。




ランド・オブ・ウーマン/優しい雨の降る街で
販売元: ワーナー・ホーム・ビデオ

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






in the Mood for Love ~花様年華
販売元: レントラックジャパン

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

説明を刈り込んで刈り込んで、苦い大人の酒の如く。

ストイックでスタイリッシュ。

これを観たら「恋する惑星」は甘いキャンディーに思える。

歳を重ね、わびさびを知ったら、きっとこの映画は甘い酒になるだろう。





花様年華
販売元: 松竹

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

見終わってからもずっとナット・キング・コールの「キサス・キサス・キサス」が頭の中で鳴り続けていた。1960年代の香港の空気など知るはずもないが、銀幕の上には濃密で甘く苦い香りが漂っていた。英語の題名「In the Mood for Love」は、あっさりし過ぎてるのではないか。
 主人公の男女は、互いの伴侶が不倫関係にあると気付いた隣人同士。互いに惹かれ合いつつも、なかなか一線を越えるまでには至らない。壁一枚隔てての物理的距離の近さ、それに反して踏み込めないもどかしさ。カメラも廊下から部屋の一部しか写さず、互いの伴侶の顔も写らない。フレームの外の世界は見る者の想像に任される。

 M・チャンのチャイナ・ドレス姿は溜め息が出るほど美しかった。ほっそりした肢体に美しい脚のライン、さすが元ミス香港2位のスタイルの良さである。身体の線に沿ったドレスだが、真っ直ぐ伸びた背筋と高い衿が彼女の品の良さ、ガードの固さ、抑圧された想いを感じさせる。(あの衿の高さを強調するには、やはり髪は高く結い上げなくては!)
デザインは同じだが、色や柄で様々に表情を変えるチャイナ・ドレスは彼女の心理状態を現していたように思う。特に印象に残ったのは、ホテルを訪ねる時の白地に黒の花模様のドレスと真っ赤なコートの組合わせ。華やかでいて武装的、緊張感と葛藤に満ちた装いだった。
映画の終わりの方になると彼女は髪を下ろしており、ドレスの衿もやや低くなっていたようだ。
チャイナ・ドレスにばかり目を奪われて、トニー・レオンの方は明らかに観察不足になってしまった。
 大きめのイヤリング、ハンドバッグにハイヒール、リキッドで描いたアイライン、シーム入りのストッキング、女らしさを演出するアイテムの数々を見ていると、子供の頃に大人の女性の持ち物に憧れたような気持ちを思い出した。






アンニュイ 昼下がりの倦怠
販売元: アルバトロス

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






アンニュイ 昼下がりの倦怠【ヘア無修整版】
販売元: アルバトロス

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)




前ページ   次ページ

戻る

仮想世界 - シューティング/レース/電車ゲーム フライトシミュレータ