和書 467262 (342)
きょうりゅうパーティー! (とびだししかけえほん)
販売元: 大日本絵画
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
きょうりゅう大すき!
販売元: 徳間書店
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
「きよしこの夜」が生まれた日
販売元: 大和書房
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
小さな本ですが、無欲・清貧を考えさせられるそしてやさしい気持ちになる本です。
『クリスマス・キャロル』と総称している中にこんなドラマがあったことを一体どれだけの人が知っているでしょうか?
小さな街のちっぽけな2人の男性と一本のギター、ネズミにかじられたオルガン。
やがて全世界に広がった『きよしこの夜』のストレンジ・ラックを。
たくさんのクリスマス関連本の中でも、この本は異色の光を放つ本です。
きらい・きらい・すき (Best choice〈petit〉)
販売元: 福武書店
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
きらきら
販売元: 白水社
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
ケイティーという女の子が語る、アメリカに住む日本人のお話し。
冒頭からケイティーの姉リンの死を予感させる書き出しとなっている。
両親は家を買うため必死に働いている。
題名の『きらきら』はリンがケイティーに教えた日本語であり、リンは目にしたことのない波間の輝きさえも『きらきら』という。
たんたんと語られるお話が終盤作者の筆力を感じさせる。
本書は白人の日本人への差別が描かれている。
邦訳書であるからしかたがないのかもしれないが、5歳の女の子が語るにしては難しい言葉が多く、大人の語った少女の言葉の感はどうしようもない。
訳本で日本が出てくるお話は珍しいと思う。
作者は本書を日本語で表せるのかもしれない。
何でもアメリカ風を好む日本の方に是非とも読んでいただきたいと思う。
きらきらねがいぼし あなあきしかけえほん (あなあきしかけえほん)
販売元: 大日本絵画
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
ひつじさんのお願い事を一つ叶えると星が一つずつ減っていきます。子供はまだ小さいので内容を理解はしていませんが星を触りながらとても嬉しそうにしています。星は暗闇で光るので寝るときのお供にいいと思います。絵もとても可愛いのでうちの子のお気に入りの1冊です。
きらめきの季節(とき)
販売元: 文芸社
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
きらめくツリーの下で―愛を知らない男たち (シルエット・スペシャル・エディション)
販売元: ハーレクイン
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
きらめくツリーの下で―愛を知らない男たち〈5〉 (ハーレクイン・プレゼンツ作家シリーズ)
販売元: ハーレクイン
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)
きらめく夏の日 (シルキーロマンス)
販売元: サンリオ
Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)