戻る

前ページ   次ページ

和書 503718 (38)



携帯版スペイン語会話とっさのひとこと辞典
販売元: DHC

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






スペイン語会話 日常のコミュニケーション
販売元: 国際語学社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






スペイン語会話のための文法入門―必要なことだけやさしく、分かりやすく
販売元: 南雲堂フェニックス

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

会話に必要な最低限の文法事項がわかりやすくまとめてある。仕事で中南米に滞在中お世話になりました。字も少ないのでポイントを復習しやすい。




スペイン語会話110番〈スペイン旅行編〉
販売元: 旺文社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






スペイン語会話110番〈日常生活編〉
販売元: 旺文社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






スペイン語会話文法読本
販売元: 三省堂

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






スペイン語からカタルーニア語へ
販売元: 大学書林

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






スペイン語からガリシア語へ
販売元: 大学書林

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)






スペイン語基礎文法―規則と用法
販売元: ピアソン エデュケーション/SGEL

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)

私は70年代に大学でスペイン語を学びかなり遠ざかって昨年より学習を再開したものですが、このようなしっかりした文法書にであって隔世の感があります。「わかりにくい」という方には全く同意するものですが、ではこれ以上のものがあるかとなると推薦できるものはないと思います。私が習っているアルゼンチン出身の先生が何故すすめたのか、初めは分かりませんでしたが、読んでみますと日本語で書かれたものとしては相対的にもっともよいと言えます。例えば、線過去、点過去と言う文法用語があります。このような用語を使っていると、次のような文に何故いわゆる点過去を使うのかはなかなか理解できないでしょう。La familia de Maria vivio 20 anos en Los Angeles.(マリアはロサンゼルスに20年住んだ。)(本書P,147)なぜ20年が点なのか?この本では点過去ではなく「不定過去」というスペイン語からの直訳を使っています。決してわかりやすくはありません。しかし、よく読みますと納得がいくのです。まちがって先にすすむより最終的にはわかりやすいのではないでしょうか。




スペイン語基本会話
販売元: 白帝社

Amazonのカスタマーレビュー(口コミ)




前ページ   次ページ

戻る

仮想世界 - シューティング/レース/電車ゲーム フライトシミュレータ